Trzecia seria "Kyo Kara Maoh!"
O projekcie:
Tłumaczenie na podstawie:
DATS/Atelier-Thryst, Shoku-dan oraz w początkowych odcinkach EPIC + własne przemyślenia
Timing:
- Brany od DATS/Atelier Thryst z ew. modyfikacjami
- przy openingu/engingu/wszelkich innych piosenkach/i innych tego typu rzeczach - Yuuri
Skład:
Yuuri - Tłumaczenie i cała reszta
Wolfram - Tłumaczenie
Conrad - Tłumaczenie
Gwendal - Ewentualna konsultacja
-może ulec zmianie-
Uwagi:
Czcionki standardowe Windowsowe (Arial, Verdana, Times New Roman)
Do prawidłowego wyświetlania karaoke w openingu, w przypadku Media Player Classic należy ustawić "Number of subpictures to buffer ahead" na 0 (View->Options -> Subtitles)
Napisy:
01: link
02: link
03: link
04: link
05: link
06: link